Comment

Maria Ana Bobone | Fado Piano & Orchestra 17 Abril 2018

SalomeCorteReal-2488.jpg

17 Abril 2018 no QNCC (Qatar National Convention Centre) Com  a Qatar Philharmonic Orchestra dirigida pelo Maestro Manuel Rebelo. Maria Ana Bobone acompanha-se ao piano e leva consigo a Guitarra Portuguesa (Bruno Mira) e o Contrabaixo (Rodrigo Serrão).  Nova data a anunciar em breve para 2019

17th April 2018 at QNCC (Qatar National Convention Center) With The Qatar Philharmonic Orchestra conducted by Maestro Manuel Rebelo. Maria Ana Bobone accompanies herself at the piano and takes with her the Portuguese Guitar (Bruno Mira) and the Contrabass (Rodrigo Serrão). New date to announce soon in 2019.

Comment

Comment

São Luiz Teatro Municipal 9 DEZ | 21:00h

Maria Ana Bobone_2.jpeg

Maria Ana Bobone no regresso aos palcos de Lisboa, trazendo mais um concerto único, desta vez, à sala onde se estreou. A fadista/pianista e compositora, promete já revelar alguns dos novos fados do seu próximo trabalho a ser lançado em 2018. Conta ainda com a presença do fadista Camané,  a quem se junta num dueto surpreendente. Como convidados estarão ainda a violinista Maria Balbi, o cantor Manuel Rebelo  e o guitarrista Artur Caldeira . A acompanhá-los estará o trio: Bruno Mira (guitarra portuguesa), Pedro Pinhal (viola de fado) e Rodrigo Serrão (contrabaixo e direcção músical).

"(..)A voz e o piano de Maria Ana transcendem-se atingindo por vezes o sublime(..)capaz de transformar tristeza em alegria, fazendo da matéria-prima do sofrimento o cristal sonoro da mais pura e resplandecente beleza. E isto, que faz parte da essência mais íntima do fado, está e estará sempre para lá do fado" F. Pinto do Amaral (Poeta, in prefácio do CD Fado e Piano)

 

Maria Ana Bobone  returns to S. Luiz Theatre, the venue where she debuted. This concert will reveal some of the new fados of her next album to be released in 2018. The Fado singer Camané will join her in a surprising duet, as well as the Violinist Maria Balbi, the singer Manuel Rebelo, and the classical guitarrist Artur Caldeira all supported by the accompanying fado trio, Bruno Mira (Portuguese guitar), Pedro Pinhal (viola de fado) and Rodrigo Serrão (double bass and musical direction).

 

Comment

Comment

28 Julho Igreja da Misericórdia Ericeira

Concertos de Verão Santa Casa
Maria Ana Bobone
Maria Ana Bobone: Piano e Voz
Bruno Mira: Guitarra Portuguesa
Rodrigo Serrão: Contrabaixo
Data do Evento:
28 julho 2017
Horário: 22h00
Local:
Igreja da Misericórdia - Ericeira
Entrada:
Bilhetes à venda no local a partir das 19h00

Comment

Comment

Maria Ana Bobone | JUN 2017

11 Jun | Igreja de Santo António | 20h| ENTRADA LIVRE

 Maria Ana Bobone encerra o ciclo de concertos a ter lugar na Igreja de Santo António de Lisboa cantando Fado na Igreja, adequando o seu repertório a este espaço singular.  As   Festas de Lisboa  ’17  começam já no dia 1 de Junho e integram uma série de concertos gratuitos espalhados um pouco por toda a cidade  Maria Ana Bobone closes the cycle of concerts to take place in the Church of Santo António de Lisboa singing Fado in the Church, where she adapts her repertoire to this singular space. The Festas de Lisboa '17 start  on June 1st and are part of a series of free concerts spread all over the city

Maria Ana Bobone encerra o ciclo de concertos a ter lugar na Igreja de Santo António de Lisboa cantando Fado na Igreja, adequando o seu repertório a este espaço singular.  As Festas de Lisboa ’17 começam já no dia 1 de Junho e integram uma série de concertos gratuitos espalhados um pouco por toda a cidade

Maria Ana Bobone closes the cycle of concerts to take place in the Church of Santo António de Lisboa singing Fado in the Church, where she adapts her repertoire to this singular space. The Festas de Lisboa '17 start  on June 1st and are part of a series of free concerts spread all over the city

Maria Ana Bobone & Orquestra de Cascais e Oeiras

30 Jun 21h:30 | Fábrica da Pólvora - Pátio do enxugo | Ar Livre

 Maria Ana Bobone canta fados do seu repertório com a orquestra de câmara de cascais e Oeiras. Esta parceria de sucesso já teve lugar em outras ocasiões, e promete um concerto singular. Integra  o conjunto de concertos de verão da CMO e será ao ar livre no dia 30 de Junho às 21h30.   Maria Ana Bobone sings fados from her repertoire with the chamber orchestra of Cascais and Oeiras. This successful partnership has already taken place on other occasions, and promises a unique concert. It is part of the CMO's summer concert series and will be open air on June 30 at 9:30 p.m.

Maria Ana Bobone canta fados do seu repertório com a orquestra de câmara de cascais e Oeiras. Esta parceria de sucesso já teve lugar em outras ocasiões, e promete um concerto singular. Integra  o conjunto de concertos de verão da CMO e será ao ar livre no dia 30 de Junho às 21h30. 

Maria Ana Bobone sings fados from her repertoire with the chamber orchestra of Cascais and Oeiras. This successful partnership has already taken place on other occasions, and promises a unique concert. It is part of the CMO's summer concert series and will be open air on June 30 at 9:30 p.m.

Comment